Перевод: с русского на французский

с французского на русский

ainsi donc

  • 1 итак

    (таким образом, следовательно) ainsi

    ита́к, вопро́с решён — ainsi la question est résolue ( или tranchée)

    * * *
    conj.
    1) gener. ainsi donc, comme ça, donc (возвращение к прерванной мысли), eh bien! (побуждение), or, en résumé (En résumé, quels sont les principaux avantages du régime d’enregistrement ?), a, donc, ainsi
    2) colloq. alors

    Dictionnaire russe-français universel > итак

  • 2 таким образом

    adj
    1) gener. ainsi donc, de cette façon, de cette manière, de la sorte, dès lors, par conséquent, par voie de conséquence, donc, ainsi
    2) colloq. comme quoi

    Dictionnaire russe-français universel > таким образом

  • 3 стало быть

    вводн. сл. разг.
    ainsi, donc; par conséquent ( следовательно)
    * * *
    v
    gener. par conséquent, par voie de conséquence, partant, donc

    Dictionnaire russe-français universel > стало быть

  • 4 такой

    1) (перед сущ.) tel

    тако́й челове́к — un tel homme

    тако́й (же) — pareil, semblable

    э́то соверше́нно така́я же ло́жка — c'est une cuiller [kɥijɛr] toute pareille

    вы всё тако́й же — vous êtes toujours le même

    тако́й, како́й есть — tel quel

    таки́м о́бразом — ainsi; donc, or ( в начале предложения)

    до тако́й сте́пени — à tel point que...

    2) (перед прил.) aussi; si

    тако́й же..., как... — aussi... que...

    ••

    что тако́е? — qu'y a-t-il?; comment? ( при переспрашивании)

    кто тако́й? — qui est-ce?

    в тако́м слу́чае — en ce cas

    что же э́то тако́е? — qu'est-ce que c'est donc?

    что же тут тако́го? — qu'est-ce qu'il y a là de mal?

    и всё тако́е разг.et tout le reste

    есть тако́е де́ло разг. — c'est entendu, ça va; d'accord ( согласен)

    не на тако́го напа́ли! разг.vous vous trompez d'adresse!

    * * *
    adj
    1) gener. ce genre de(...), de ce genre, tel que, ce type de, pareil, (с прилагательным) si, tel
    2) colloq. de cet acabit, kif (îò àðàá.'hif', ûàû), kif-kif

    Dictionnaire russe-français universel > такой

  • 5 так

    сде́лайте так! — faites ainsi!

    так и́ли и́на́че — quoi qu'il en soit, de manière ou d'autre, toujours est-il que

    так же, как... — de la même façon que..., ainsi que, aussi bien que

    так, что́бы... — de manière que...

    так тому́ и быть — ainsi soit-il

    2) ( настолько) tellement, tant; si (при прил. и нареч.)

    он так измени́лся, что... — il a tellement changé que...

    он так измени́лся! — il est bien changé!

    он так силён, что... — il est si fort que...

    не так ско́ро — pas si vite

    бу́дьте так добры́ — ayez la bonté de...

    он был так же ве́сел, как и все остальны́е — il était tout aussi gai que les autres

    3) утв. частица c'est ça; oui

    и́менно так — c'est bien cela

    4) союз (то, в таком случае) не переводится

    не тут, так там — si ce n'est pas ici, ce sera là

    так вот где... — c'est donc ici...

    ••

    так как — parce que, puisque, comme

    так что... — de sorte que...

    так называ́емый — un soi-disant; dit; презр. prétendu

    так называ́емое ба́бье ле́то — l'été de la Saint-Martin

    так сказа́ть разг.pour ainsi dire

    что́-то не так — ce n'est pas cela; il y a anguille sous roche

    и так да́лее — et ainsi de suite, et cætera [ɛtsetera]

    та́к себе разг. — plus ou moins; couci-couça; comme-ci, comme ça; couci-couci; pas fameux, passable (в знач. сказуемого)

    пье́са э́та та́к себе — cette pièce n'est pas fameuse

    так то́чно! — parfaitement!

    как бы не так! разг. — compte là-dessus!; plus souvent (fam)

    * * *
    part.
    1) gener. ainsi, autant(...) que(...) (æå), comme cela, comme ça, de cette façon, de la sorte, tellement, une fois (в конце фразы;...), aussi, tant, (с наречием) si
    2) colloq. comme quoi, tant que ça, pareil

    Dictionnaire russe-français universel > так

  • 6 следовательно

    par conséquent, donc, partant

    ты се́рдишься, сле́довательно, ты непра́в — tu te fâches, donc tu as tort

    * * *
    conj.
    gener. ainsi, c'est-à-dire que(...), donc, dès lors, en conséquence (de quoi), par conséquent, par suite, par voie de conséquence, corollairement, aussi, conséquemment, partant

    Dictionnaire russe-français universel > следовательно

  • 7 да будет так

    prepos.
    gener. qu'il en soit donc ainsi, ainsi soit-il

    Dictionnaire russe-français universel > да будет так

  • 8 как

    1) вопр. и косвенно-вопр. comment

    а что́ как... — et si (+ imparf)

    а что́ как спро́сят! — et si l'on demandait!

    как пройти́, прое́хать куда́-либо — quel chemin faut-il prendre pour aller..., par où faut-il passer pour aller...

    2) относ. comme (в смысле "так, как"); или перев. оборотом с infin ("что")

    я поступи́л, как вы мне сказа́ли — j'ai agi comme vous me l'avez dit

    я ви́дел, как он бежа́л к реке́ — je l'ai vu courir vers la rivière

    3) воскл. comment; que, comme

    как краси́во! — que c'est beau!, quelle beauté!

    как! он уе́хал? — comment! il est parti?

    как я его́ жале́ю! — que je le plains!, comme je le plains!

    4) сравн. comme; en ("в качестве", тк. при подлеж.)

    бе́лый как снег — blanc comme neige

    как..., так и... — comme

    как у нас, так и у вас — chez vous comme chez nous

    как и... — ainsi que...; aussi bien que...

    5) ( когда) quand

    приве́т твое́й сестре́, как уви́дишь её — mes amitiés à ta sœur quand tu la verras

    как он уе́хал, так все его́ и забы́ли — à peine parti il fut complètement oublié

    как то́лько — dès que, aussitôt que

    вся́кий раз как — toutes les fois que

    ме́жду тем как — alors que; tandis que

    в то вре́мя как — tandis que

    тогда́ как — tandis que, alors que

    прошло́ два го́да, как мы с ним познако́мились — il y a deux ans que nous avons fait sa connaissance

    как, как вдруг (+ буд. вр.)voilà que

    как (вдруг) он вско́чит! — et de bondir!

    она́ как закричи́т! — et de crier

    8) (в начале вводн. сл.) comme

    как наприме́р — comme par exemple

    как говоря́т — dit-on

    как изве́стно — comme on le sait

    ••

    как таково́й — comme tel

    как бу́дто (бы) — comme si (+ imparf)

    де́йствуйте, как бу́дто (бы) ничего́ не́ было — faites comme si de rien n'était

    зада́ча э́та как бу́дто проста́я — c'est un problème simple en apparence

    как ка́жется — semble-t-il; paraît-il

    как попа́ло — à la va-vite

    не что ино́е, как — n'est autre chose que

    как оди́н челове́к — comme un seul homme

    как мо́жно бо́льше — le plus possible

    как нельзя́ лу́чше — au mieux

    как бы то ни́ было — quoi qu'il en soit

    как (бы)... ни... — avoir beau (+ infin)

    как бы он ни рабо́тал — il a beau travailler, il aurait beau travailler

    как не (+ неопр.)peut-on ne pas (+ infin)

    как не ра́доваться э́тому! — peut-on ne pas en être heureux!; comment ne pas en être heureux!

    вот как! разг. — tiens, tiens!

    как же! разг. — sans doute!, certainement!

    как бы не так! разг. — ah, mais non, par exemple!; plus souvent!, ouiche! (fam)

    как когда́! разг.ça dépend!

    смотря́ как — c'est selon

    я ви́дел, как его́... разг. — j'ai vu... machin (fam)

    * * *
    1. conj.
    gener. autant que(...), combien, si, comme, comment
    2. part.
    gener. en manière de (...), en tant que(...), sur le pied de(...), sur un pied de(...), tel que (Noircirez le cercle sur votre feuille de réponses, tel qu'illustré ci-dessous.), à la façon de(...), à titre de(...), (например, о чем-л. отвергнутом как...) parce que (Ces études de diagrammes n'autorisent pas à rejeter parce qu'utopiques les recherches faites dans ces techniques.), en (Clinton accueilli en rock star (âàèîôîâîû)), un, tel

    Dictionnaire russe-français universel > как

См. также в других словарях:

  • ainsi — [ ɛ̃si ] adv. • XIIIe; einsi 1080; comp. de si, lat. sic, et d un premier élément d origine inconnue I ♦ (Manière) De cette façon. 1 ♦ (Comme il a été dit ou montré). Vous devez accepter, c est ainsi; c est ainsi et pas autrement (cf. Comme ça).… …   Encyclopédie Universelle

  • donc — [ dɔ̃k ] en tête de propos. ou devant voyelle; ailleurs [ dɔ̃ ] conj. • dunc Xe; donc et donques jusqu au XVIIe; lat. imp. dunc, crois. de dumque, de dum « allons ! » et tunc « alors » 1 ♦ Amène la conséquence ou la conclusion de ce qui précède,… …   Encyclopédie Universelle

  • ainsi — (in si) adv. 1°   De cette manière. Il s exprima ainsi. Les choses étant ainsi. •   Quand les peuples seront ainsi dans la paix et dans l abondance, les délices les corrompront, et ils tourneront contre moi les forces que je leur aurai données,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DONC — Conjonction qui sert à marquer la conclusion d un raisonnement. Il respire, donc il vit. Je pense, donc j existe.   On l emploie également Pour marquer toute autre espèce d induction, pour exprimer qu une chose est ou doit être la conséquence, le …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Ainsi Parlait Zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en allemand) est un poème… …   Wikipédia en Français

  • Ainsi parla Zarathoustra — Ainsi parlait Zarathoustra Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en… …   Wikipédia en Français

  • Ainsi parlait zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen en allemand) est un poème… …   Wikipédia en Français

  • Ainsi parlait Zarathoustra — Pour les articles homonymes, voir Also sprach Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra (ou Ainsi parla Zarathoustra). Un livre pour tous et pour personne (en allemand : Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen ) est un poème… …   Wikipédia en Français

  • donc — cj. (introduisant une conclusion, un encouragement) ; (souvent explétif) : dan (Chable, Cordon.083, Monnetier Mornex, Morzine, Reyvroz.218, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes), DON(K) (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Balme Si., Bellecombe Bauges,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ainsi — adv., (en faisant // en procédant) comme ainsi ça // ceci // cela, de cette ainsi façon // manière // sorte // qualité ; de la sorte, de cette intensité ; tel quel, tel que, naturellement ; à ce point, si, tant ; pareil, semblable, identique,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Je pense donc je suis — Cogito ergo sum Pour les articles homonymes, voir Cogito. Cogito, ergo sum signifie « je pense, donc je suis » en latin. Cette expression résume une position philosophique de Descartes, esquissée dans le Discours de la méthode (1637),… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»